【是故所欲有甚于生者的原文及翻譯】一、
“是故所欲有甚于生者”這句話出自《孟子·告子上》,是孟子在討論人性善惡問題時提出的一個重要觀點。該句強調了人對某些道德或理想追求的重視,甚至超過了對生命的珍視。這種思想體現了儒家“重義輕生”的價值觀。
為了更清晰地理解這一句子的含義及其出處,本文將提供原文、現代漢語翻譯,并通過表格形式進行對比展示,幫助讀者更好地掌握其內容與意義。
二、原文與翻譯對照表
| 中文原文 | 現代漢語翻譯 |
| 是故所欲有甚于生者 | 所以(人們)所追求的東西,有比生命更重要的 |
| 不可得而弗為也 | 如果得不到它就不去做 |
| 是故所惡有甚于死者 | 所以(人們)所厭惡的東西,有比死亡更可怕的 |
| 不可得而弗去也 | 如果得不到它就不去避免 |
> 注:以上為《孟子·告子上》中“魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也……”段落中的節選部分。
三、延伸理解
“是故所欲有甚于生者”強調的是人的精神追求和道德操守的重要性。在孟子看來,人應當以仁義為本,即使面對生死抉擇,也應堅持正義、維護道義。這種思想深刻影響了中國傳統文化,成為后世士人修身立德的重要指導原則。
此外,這句話也常被引用在文學、教育、哲學等領域,用以說明人對理想、信念、道德等非物質價值的執著追求。
四、結語
“是故所欲有甚于生者”不僅是古代經典中的名言,更是中華文化中關于人生價值取向的重要表達。通過對其原文與翻譯的分析,我們不僅能夠理解其字面意思,還能深入體會其中蘊含的哲理與精神內涵。
如需進一步探討《孟子》其他篇章或相關思想,歡迎繼續交流。


