中文字幕熟女人妻&国产日产欧产综合_第1集&国产精品久久久久久久精品&精品97人妻无码中文永久在线&精品最新中文字幕免费视频&国产边摸边吃奶边做爰

首頁 > 精選問答 >

《長相思》古詩原文及翻

2025-06-03 23:21:33
最佳答案

在古典文學的長河中,《長相思》是一首流傳千古的名篇。這首詩以其深情的表達和優美的韻律打動了無數讀者的心。以下為這首詩的原文及現代翻譯:

原文:

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,

微霜凄凄簟色寒。

孤燈不明思欲絕,

卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端!

上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾。

天長路遠魂飛苦,

夢魂不到關山難。

長相思,摧心肝!

翻譯:

長久思念,在長安城。

紡織娘在金井欄邊秋夜鳴叫,

微霜凝結,竹席透著寒意。

孤燈昏暗,思念之情幾乎要斷絕,

掀起窗簾望向明月,只能長嘆。

美人如花般美麗,卻遠在云端!

上面是高遠的青天,

下面是清澈的綠水波瀾。

天長地遠,魂魄飛越艱難,

夢魂難以到達那遙遠的關山。

長久思念,摧人心肝!

這首詩通過描繪秋天的景象和人物的內心活動,表達了詩人對遠方愛人的深深思念。詩中的意境深遠,情感真摯,是中國古典詩詞中的經典之作。希望這些文字能帶給你一絲心靈的觸動。

免責聲明:本答案或內容為用戶上傳,不代表本網觀點。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。 如遇侵權請及時聯系本站刪除。